TSV Vilsbiburg – Abteilung Handball

Internationaler Panther-Cup Vilsbiburg

Einladung / Invitation

2. internationalen

Panthercup Vilsbiburg

Wir möchten ihre Mannschaft zum 2. internationalen Panthercup in Vilsbiburg (Bayern) einladen.

We would like to invite your Team to the 2nd international Panthercup in Vilsbiburg (Bavaria).

https://2internationalerpanthercup.cups.nu

Kategorie / Category:

Männliche Jugend Jahrgang 2010 und jünger.

Mens junior born 2010 or younger

Onlineanmeldung / Registration online

Anmeldeschluss / Registration Deadline

1.April 2025 / April 1st 2025

Geplantes Programm / Planned Programm

Freitag, June 6, 2025

Anreise der Mannschaften, Abendessen / Arrival of Teams, Dinner

Samstag, June 7, 2025

Frühstück, Turnierspiele und Mittagessen,

Abendessen, Freizeit /

Breakfast, Games and Lunch, Dinner, Leisure Time

Sonntag, June 8, 2025

Frühstück, Turnierspiele, Mittagessen,

Platzierungs- und Finalspiele, Abendessen / Breakfast, tournament matches, lunch, placement and final matches, dinner

Montag, June 9, 2025

Frühstück, Abreise der Mannschaften / Breakfast, Departure of Teams

Jede Mannschaft hat mindestens 5 Spiele!

Each Team is guaranteed at least 5 Games!

Spielort / Venue

Es wird in der Ballsporthalle Vilsbiburg, Heimstätte des langjährigen

Volleyballbundesligisten „Rote Raben“, gespielt.

It will be played in the Ballsporthalle Vilsbiburg, home of the long-standing volleyball Bundesliga team ‘Rote Raben’.

Legitimation

Die Legitimation der Spieler erfolgt bei Vereinen durch den Spieler- und Reisepass, bei

Schulmannschaften durch den Schülerausweis und Reisepass.

All players need to have their passport as well as their handball or student ID card with them.

Meldegebühr / Registration Fee

Die Meldegbühr beträgt 100 € pro Mannschaft und ist bei der Anmeldung zu zahlen. The registration fee is €100 per team and must be paid at the time of registration.

Kaution / Deposit

Bei Ankunft in der Schule ist eine Kaution von 100 € zu hinterlegen. Diese wird bei Abreise, wenn das Klassenzimmer ohne Beschädigungen und ordentlich hinterlassen wird, zurück gezahlt.

A deposit of €100 is payable on arrival at the school. This will be refunded on departure if the classroom is left undamaged and tidy.

Kosten pro Person / Costs per Person

Übernachtung in Klassenzimmern des Vilsbiburger Gymnasiums. Schlafsäcke und Isomatten müssen selber mitgebracht werden.

Overnight stay in classrooms of the Vilsbiburg grammar school. You must bring your own sleeping bags and sleeping mats.

Option 1: 125 €

Übernachtung von Freitag bis Montag, 3x Frühstück,

3x Abendessen, 2x Mittagessen

Overnight stay from Friday to Monday, 3x breakfast, 3x dinner, 2x lunch

Option 2: 100 €

Übernachtung von Freitag bis Sonntag oder von

Samstag bis Montag. 2x Frühstück, 2x Mittagessen, 2x

Abendessen

Overnight stay from Friday to Sunday or from Saturday to Monday. 2x breakfast, 2x lunch, 2x dinner

Option 3: 75 €

Übernachtung von Samstag bis Sonntag, 1x Frühstück,

2x Mittagessen, 1x Abendessen

Overnight stay from Saturday to Sunday, 1x breakfast, 2x lunch, 1x dinner

Option 4: 30 €

Keine Übernachtung, 2x Mittagessen

No overnight stay, 2x lunch

Turnier T-Shirts / Tournament T-Shirts

Können im Cupmanager Account nach der Registrierung bestellt werden. Kosten bei

Bestellung 17 €, Kaufpreis ohne Bestellung vor Ort 19 €.

Can be ordered in the Cupmanager account after registration. Costs when ordering €17, purchase price without ordering on site €19.

Rückzug / Cancellation

Bei Rückzug bis zum 5.5.2025 werden 100% aller bereits bezahlten Kosten und 50% der Meldegebühr zurückbezahlt. Bei einem Rückzug nach dem 5.5.2025 werden 75% der bezahlten Kosten zurückbezahlt, die Meldegebühr wird nach diesem Datum komplett einbehalten.

In the event of withdrawal by 5 May 2025, 100% of all costs already paid and 50% of the registration fee will be refunded. In the event of withdrawal after 5 May 2025, 75% of the costs paid will be refunded and the registration fee will be retained in full after this date.

Bezahlung / Payment

Bitte beachtet den Meldeschluss 1.04.2025!

Mannschaftsmeldung ist erst nach erfolgter Zahlung der Meldegebühr gültig.

Nennung der Spieler und Buchung von Unterkunft und Verpflegung im Cupmanager Account bis zum 12.05.2025.

Bezahlung der Meldegebühr direkt im Cupmanager. Bezahlung aller anderen Kosten per Überweisung oder in Bar bei Anreise. Bitte kurze Mitteilung an hand.ball@me.com wie es gewünscht ist.

Please note the registration deadline 1.04.2025!

Team registration is only valid after payment of the registration fee.

Naming of players and booking of accommodation and catering in the Cupmanager account by 12.05.2025.

Payment of the registration fee directly in the Cupmanager. Payment of all other costs by bank transfer or in cash on arrival. Please send a short message to hand.ball@me.com as desired.

Kontakt / Contact

Vilsbiburger Panther

Lars-Jens Lehmann

Niedermayerstr. 38

84028 Landshut Deutschland hand.ball@me.com +49 160 7532476

Sollte für mitreisende Eltern ein Hotel erwünscht werden, können wir bei der Vermittlung helfen.

Sollte es z.B. bei Anreise mit dem Flugzeug Probleme mit dem Transport der Isomatten geben, bitte Bescheid sagen und wir bemühen uns um eine Lösung.

Bei Anreise mit Zug oder Flugzeug bitte Bescheid geben, dann sind wir bei der weiteren Anreise behilflich.

Bei weiteren Fragen nicht zögern und melden.

If a hotel is required for parents travelling with you, we can help with the arrangement. If, for example, there are problems with the transport of sleeping mats when travelling by plane, please let us know and we will endeavour to find a solution.

If you are travelling by train or plane, please let us know and we will help you with the rest of the journey.

If you have any further questions, please do not hesitate to contact us.

Haftungsausschluss / Disclaimer of Liability

Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung und Kosten jeglicher Art! Alle Kosten, die in Zusammenhang mit der Einreise nach Deutschland, dem gesamten Aufenthalt (auch wenn dieser über den Zeitraum des Turniers hinausgeht), der Ausreise, eventuellen fremdenpolizeilichen Maßnahmen, Fürsorgeleistungen, medizinischer Betreuung (inkl. Krankenhauskosten), Schäden jeglicher Art, etc. entstehen, müssen vom jeweiligen Verein bzw. dem jeweiligen Spieler selbst getragen werden.

The organiser accepts no liability or costs of any kind! All costs incurred in connection with the entry to Germany, the entire stay (even if this extends beyond the period of the tournament), the departure, any foreign police measures, welfare services, medical care (including hospital costs), damages of any kind, etc. must be borne by the respective club or the respective player.